【學(xué)習(xí)】讓領(lǐng)導(dǎo)講話稿更加口語(yǔ)化的8個(gè)小技
寫講話稿,要像說話一樣簡(jiǎn)短親切。絕不要亂抄文章上的一些潔屈聱牙的句子。具體來說,寫講話稿要從下列幾方面做到口語(yǔ)化:
用句要短,修飾語(yǔ)要少;文言句子和倒裝句要盡量避免使用,以免造成聽眾的錯(cuò)覺或分散注意力。
一些書面語(yǔ)言的詞匯,要改用。如“迅速”可改成 “很快就”;“立即”可寫成“馬上”;“從而”可改成“這樣就”;“連日來” 可寫成“這些天來”;“地處”可改成“位置在”;“備定”可寫成“準(zhǔn)備好了”等等。
一個(gè)意思有幾個(gè)詞都可以表達(dá)的,要盡量選擇其中一聽就懂的詞,如“對(duì)壘”、“交鋒” 就不如“比賽”通俗易懂。
不該省的字不要省。如“同期”最好寫成“同一時(shí)期”,以免發(fā)生誤會(huì)。
要分清同音的字和詞。比如“全部”容易錯(cuò)聽為“全不”;“喉頭”跟“猴頭”分不清,應(yīng)寫成“喉嚨頭” 就好。
方言土語(yǔ)要少用。聽眾一般都來自五湖四海,如果用方言土語(yǔ)多了,有些人聽不懂,或者竊竊私語(yǔ),也會(huì)影響會(huì)場(chǎng)秩序。如“假茶葉”是貴陽(yáng)的土話,外地人很難知道它是指有其名而無其實(shí)的東西。
用引號(hào)表示相反意思的詞,,以表示否定。用括號(hào)作注釋的,要改為直接敘述。
有些難懂的、文縐縐的成語(yǔ),最好不用。但是早已口語(yǔ)化了的成語(yǔ),還是可以用的,這樣才能使講話稿的文字生動(dòng),雅俗共賞。
總之,講話要收到良好的效果,最根本的是和群眾同呼吸共命運(yùn),思想感情同聽眾一致。那種“打官腔”式的講話,只能是官僚主義的表現(xiàn)。